Mütercim Tercümanlık Nedir ?
Mütercim Tercümanlık Nedir
Globalleşen dünya gereği insanlığın hem siyasi hem de günlük hayatta farklı dillerle olan muhattabiyeti her geçen gün artmaktadır. Her birey kendi ana dili dışında bir dili biliyor olsa dahi bir dile tüm detayları ile hâkim olmak mümkün değildir. Bu sebeple ihtiyaçlar çözümleri doğurur ilkesiyle ülkeler farklı dillerle iletişim sağlayacak çözüm yolları aramaya başlamıştır. Ülkemizde bu zorlu sorunu üniversitelerde detaylı ve uzun eğitimler vererek yani mütercim yetiştirmekle çözmeyi hedeflemiştir.
Üniversitelerin lisans programları içerisinde bulunan Mütercim Tercümanlık bölümünde eğitim alan kişiler mezun olduktan sonra tercüme bürolarında çalışmaya başlarlar. Mütercim tercümanlık mezunu olan kişileri sıradan çevirmenlerden ayıran en önemli husus eğitimleri esnasında uzmanlaşmış oldukları dilin kültürel özellikleri, dilbilgisi kuralları hakkında detaylı eğitimler almış olmalarıdır.
Kimler Mütercim Tercümanlık Yapabilir?
Mütercim tercümanlık bölümü ders içerikleri üniversiteden üniversiteye değişiklik göstermektedir. Fakat eğitimler temelde dünya uygarlıklarını tanıtarak ve çeviri yapmanın alt yapısını öğretmekle başlamaktadır. Tercüman ve mütercim olmanın da ön şartı ileri seviyede bir yabancı dil olduğu için adaylara eğitim hayatları boyunca dil eğitimleri verilmektedir. Bir dili sadece sözlü olarak konuşmak yeterli olmayacağı için dilin detaylı dilbilgisi, yazım kuralları ve yazılı anlatımlarına dair eğitim almak şarttır. Diksiyon ana dil kullanımında önemli bir yer tuttuğu gibi uzmanlaşılacak dilin akıcılığı için etkili konuşma ve yazma eğitimleri de verilmektedir. Gelişen dünyaya uyum sağlayabilmek için mezunlar lisans eğitimleri devam ederken bilgisayar dersleri ve bilgisayar destekli çeviri eğitimleri de almaktadırlar. Eğitimin ilk 3 yılında yoğun teorik eğitim alan öğrenciler eğitimlerinin son yılında staja çıkarak ilk yıllarda öğrendikleri bilgileri pratiğe geçirmektedir.
Mütercim Tercümanlık Yapmak İsteyenler Nerede Çalışabilir?
Mütercim ne demek sorusunu yanıtladıktan sonra mütercimlerin hangi iş kollarında çalışabileceklerinden bahsedebiliriz. Günümüzde birçok alan da yer alan mütercim tercümanlar yabancı dil kullanılan ve farklı dil kullanılmasına ihtiyaç olan her yerde çalışabilmektedirler. Başta uluslararası konferanslarda ve fuarlarda yer alan mütercim tercümanların çalışabileceği alanlara göz atılacak olursa şöyle bir liste ortaya çıkacaktır.
- Yayınevlerinde ve dergilerde çocuk kitapları, roman ile hikayelerin çeviri ekiplerinde,
- Seyahat acentaları ile gazetelerde,
- Film stüdyoları ve senarist ekipleri olmak üzere özel sektör kollarının birçok alanında yer alabilmektedirler.
Özel sektörün yanı sıra kamusal kurum ve kuruluşlarda da mütercim tercümanlık kadroları vardır. Başta birçok bakanlıklarda yer alırken bakanlıkların yanı sıra yabancı ülke elçiliklerinde, konsolosluklarında, kamuya bağlı bankalarda ve radyo-televizyon kurumlarında da mütercim tercüman olarak çalışma olanakları vardır. Kamu kurum ve kuruluşlarındaki kadrolara yerleşebilmek için ülkemizde memuriyet sınavı olarak bilinen KPPS’ye girerek kadrolar için belirlenmiş puanları elde etme ön şartı bulunmaktadır. Her meslek alanında olduğu gibi mütercim tercümanlık üzerine akademik kariyer planlaması da mümkündür. Akademik kariyer basamaklarında ilerlemeyi hedefleyen mezunları üniversitelerin yüksek lisans eğitimini mümkün kılan enstitülerinde yüksek lisans yaparak işe başlayacaklardır.
Pek çok alanda çalışabilen mütercim tercümanlar kariyerlerinde ilerlerken birincil hedefleri bir kuruma bağlı kalmaktan ziyade çalışacakları kurumların mesleki gelişimlerine ne kadar fayda sağlayacağına, çalışma şartlarına ve sağlanan gelişim imkanlarını ön planda tutmaları tavsiye edilmektedir.
Mütercim tercümanlık aslında iki ayrı başlık olarak incelenmektedir. Bir dili sözlü olarak çeviren kişilere tercüman denilirken bir kitabın, metnin, yazılı kaynağın veya hukuki yazışmaların çevirisini yapan kişilere ise mütercim denilmektedir. Bir kişinin tercümanlık yapabilmesi için karşıdaki kişinin dilini konuşmayı bilmesi yeterli iken mütercim olabilmek için kişinin yazılı kaynakta yer alan dili okumayı, yazmayı bilmesi ve dilin dilbilgisi kurallarına hâkim olması gerekmektedir. Çeviri yapılan dili hem konuşup hem de dilbilgisi kurallarına hâkim, yazmasını bilen kişiler ise mütercim tercüman olarak adlandırılırlar.
CanCan tercüme bürosu olarak hizmet verdiğimiz tüm dillere göz atmak için tıklayın.
CanCan tercüme bürosu olarak tüm hizmetlerimize göz atmak için tıklayın.